prosody | miscellaneous |
Soudadier, per cui es Jovens Mantengutz e Jois eisamens, Entendetz los mals argumens De las falsas putas ardens! En puta qui si fia Es hom traitz! Lo fols, quan cuid' il ria, Es escarnitz. Salamos ditz et es guirens, C'al prim es dousa cum pimens, Mas al partir es plus cozens, Amar' e cruzels cum serpens! Tant sap de tricharia La pecairitz Que cel qu'ab leis se lia, S'en part marritz. De Guimerra porta semblan Qu'es serps detras, leos denan, Bous en miei loc, que·l fai trian De caval bai e d'aurifan! Qui de peis la bestia Non es faillitz D'aquo que entendia De la trairitz. Puta sembla leo d'aitan: Fers es d'ergueill al comensan, Mas pueis quan n'a fag son talan, Tro que son mil, no·s prez'un gan. Quar soven per putia Put la metritz, Cum fai per bocaria Carnils poiritz. En talant ai que vos decli L'us de putana serpenti Que pan' a l'auzel son pouzi! E sab l'auzels s'ab leis s'afi, Can l'a faita bauzia De sos noiritz, Aten com per leis sia Mortz o delitz. Savis senatz lai no s'enpen, Si lo ten car ni l'onra ben, Quan l'aura fag de blanc moren, No·l torn de roal en bazen. Totz es de garsonia ........ Qui met gran manentia Pel cap puditz. Eisamen qui sec son trai Fai del ric putana frairi! Quan n'a trag la bresch' e·l sai, Li fai de la lengua bossi! Ben es de gran folia Sals e gueritz Qui·s destol de sa via Ans qu'ela·l fitz. Putan' es de tan mal engenh C'ab dous parlar cueill et asenh Totz cels que pot metr' en congrenh! Quan l'avers faill, de si·ls enpenh! Donx qui de sa paria Es encobitz Soven mud' e cambia L'enfoletitz. Puta per usatge·s defen Al ric si grand loguier no·n pren, Lai on l'arbalesta desten! On sap lo pa e vi aten Molt fai gran glotonia La trichairitz Quan los pros lais' e tria Los achaitz. |
Mercenaries by whom Youth, and Joy as well, are protected, hear the perverse reasoning of the false, fervid whores! He who trusts a whore is a betrayed man! The fool, when he thinks she laughs, is flouted. Solomon says and grants that, at first, she is as sweet as mulled wine but, when parting, she is more scalding, bitter and cruel as a snake: she knows so much about cheating, the sinner, that he who ties himself to her departs confounded. She bears resemblance to the Chimera, which is snake in the rear, lion in the front, [and] ox in the middle, which makes it stand out from the bay horse and the elephant! Cover the beast in pitch, you [still] won't go wrong about what the traitress means [to do]. The whore is like a lion in that she is fierce and proud in the beginning, but then, when she has sated her desire, until she's had a thousand [lovers], she doesn't care a fig. For, often, through whoring, the prostitute reeks, as does, in a butchery, rotten carrion. I have set my mind on describing the habit of the serpentine whore who snatches the chick from the bird. And the bird who trusts in her should know that, when she has robbed him of his fledglings, he must expect to be [himself] killed or undone. The wise sage should not address her, lest, though she holds him dear and honours him well, when she has turned him from white to black, she turns Roald into Bazen: all belongs to the raffle ............ [?] who places great wealth [?] rotten through the head. Likewise, the rich who follows her train is made a pauper by the whore. When she has taken his honey and lard, she shows her tongue in derision. From a great folly is safe and healed who changes his path before she gets to him. The whore is so cunning that, with sweet words, she welcomes and embraces all those she can ensnare; when money runs out, she drives them away. Thus, those who are fond of her company are often changed and traded, those madded ones! The whore has the habit of refusing herself to the rich if she doesn't get a large sum; she then cocks her crossbow where she know there's bread and wine waiting. She shows great gluttony, the trickster, when she drops the valiant and chooses the fallen. |