prosody | miscellaneous |
Ges l'estornels non s'oblida, Quant ac la razon auzida, C'ans ha sa vida cuillida, Del dreg volar no s'alensa. Tant anet E volet E seguet Lo devet, Orguanet, E trobet, A chantar comensa. Sobr' una branca florida Lo francx auzels brai e crida! Tant ha sa votz esclarzida, Qu'ela n'a auzit l'entensa. L'us declui, Lai s'esdui Truesc' a lui. Auzels sui, Ditz : -- per cui Fas tal brui Ho cals amors tensa Di l'estornels: part Lerida A pros es tan descremida, C'anc no saup plus de gandida, Plena de falsa crezensa. Mil amic S'en fan ric: Per l'abric Que·us servic, Lo meric Del chairic N'aura ses faillensa. -- auzels, a tort m'a' nvazida! Mas pos amor no·m ressida, Mas qu'ieu no sui sa plevida, En cug aver m'entendensa. L'autr'am ieu, So vueill ieu, E badieu Ses aisieu Don m'eschieu Tug de brieu, Ses far contenensa. Az una part es partida Ma fin' amistatz plevida, Son joc revit, si·l m'envida. Auzels, per ta conoisensa, So·l diguatz Qu'en un glatz Lev' e jatz, Desiratz Er l'abatz Ans asatz Que n'ajam lezensa. La cambr'er de cel guarnida, D'un ric jauzir per jauzida, C'ab dous baizar s'es sentida Desotz se plat de plazensa. Vai e·l di Qu'el mati Si·aisi, Que sotz pi Farem fi, Sotz lui mi, D'esta malvolensa. Gent ha la razon fenida, Estornels cui l'aura guida Vas son senhor, com qu'estia! "Vos ai amor de valensa. C'als mil drutz Ha rendutz Mil salutz E pagutz Per condutz Ses trautz De falsa semensa." S'al mati L'es aqui On vos di E·us mandi, Qu'el ardi Del jardi E que·us mat e·us vensa |
Certainly, the starling does not forget: when he had heard the object of my message, even before taking his food, he did not linger and flew straight ahead. So much he went and flew and sought shelter, strove and found, [and] started singing. On a flowery bough, the noble bird shouts and cries. His voice is so clear that she has understood his intentions. She opened her door and headed towards him. "I am a bird", said he. "Why do you make such a racket, or which love pushes you?" The starling said: "Beyond Lleida, with some valiant people, you have made such efforts that I don't know how to vouch [for you?]: there are plenty of false rumours. A thousand suitors take the chance to brag; because of his hospitality, he'll take the blame of this fall without doubt." "Bird, wrongly he attacked me but, since he does not awaken my love, because I have not betrothed myself to him, I think I can have my way. I love the other, I want him and, from a peeping Tom without consent I distance myself right away, without receiving him. It has taken off elsewhere, my pure, sworn friendship: I play in his game, if he summons me. Bird, for all your knowledge, tell him this: it is on an icicle he rises and lies. The abbot is desired and [will be] kept, if we are allowed. The room is decorated by the sky and of joy through more joy [?]. [Tell him] she felt like a sweet kiss [?] and she pleasures herself with more pleasure [?]. Go and tell him that, in the morning, he be here, and that, under a pine tree, we will end, me under him, this misunderstanding." Courteously he ended his speech [thus], the starling the breeze guides towards his lord, wherever he is: "I have a love of great price for you, for a thousand suitors have received a thousand greetings, she has fed them feasts [?] without tributes of false seeds." [?] If, in the morning you are there where you are told and commanded, in the fray of the garden let her give you check and mate. |